翻訳みちくさ日記~英語の仕事も子育ても

一人前の実務翻訳者になれる日を目指して、浮いたり沈んだり、私の毎日を綴ります。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

風に吹かれて

年の始めからお仕事がキャンセルになってへこんでましたが、

その後小さめのお仕事を頂いて正気を取り戻し(笑)、今は割と大きめのお仕事に取り掛かっています。

納期に余裕があるので、できれば前倒しで納品して、早めに次のお仕事をもらえたらなあ…^^;


実務翻訳にも不況の風が吹いていると聞きますが、キャンセルもその影響なのかもしれません。昨年はお仕事をちょこちょこしていたのに全然音沙汰のない会社さんもあります。そこは小さな会社だったので、私のところに回ってくるような仕事はもしかしたらないのかも…。

去年まで、約2年ほど雑誌の記事訳(有名な雑誌じゃないですよ…雑誌と言ってもいろいろありまして。)を続けていたのですが、その仕事は無事終了しまして、今年は新たに発行予定の雑誌の記事訳をしませんか、編集もちょっとやりませんか、と声をかけてもらってました。
もちろんやるつもりなんですが、その雑誌の発行が決まるかどうか(私が担当する記事が含まれるような雑誌になるかどうか)はまだ分からないのです。
昨年の時点で、今年の2月くらいに発行するかどうか決めるという話だったんですけどね。こんなご時世なのでどうなるか分からないなあ…。


周囲の状況は決して良いものではないかもしれませんが、私は自分にできることをこつこつやってくほかないなあと思ってます。

ってことで、昨年からずっと考えていた「アメリア入会」を果たそうと思います。
アメリアのサイトは隅々まで見ましたが、一応ぽちっと資料請求してみました。
資料をもらったら、手続きしようっと。

すぐへこみがちな私でございますが(笑)、アメリアに入会したら現在バリバリ活躍中の方の様子なんかも知ることができそうで、良い刺激になりそうだなあと期待してます♪

スポンサーサイト

Comment

 

新しい雑誌、発行が決まるといいですね。

アメリアに入会ご検討中なんですね。アメリアの求人は実務経験を問われるものが多いので、実務経験がおありのmistletoesさんなら、いろいろ良いお仕事が見つかるのでは?と思います。

私も一応会員なので、何か分からない事などあったら、私のわかる範囲でよろしければお答えしますので、声をかけて下さいね♪
  • posted by あい 
  • URL 
  • 2009.02/03 21:52分 
  • [Edit]
  • [Res]

:あいさま 

あいさん、こんにちわ!

ちょうど今日、アメリアから資料が届きました。勉強もできそうだし、求人もたくさんあるようだし、魅力あります。
会費は私にとって決して安いものじゃないのですが^^;、たぶん入会すると思います。
あいさんはクラウン会員ですよね。すごいなあ。心強い先輩がいる気持ちです♪これからもよろしくお願いします^^
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2009.02/04 23:19分 
  • [Edit]
  • [Res]

 

こんにちは!雑誌の発行が決まるといいですね。それにしても、雑誌の翻訳ってすごいですぅ。

編集というのもすごいです。翻訳って、「翻訳そのもの」以外の作業が結構あるものですよね。

アメリア、私は実は会員歴、かなり長いです。(数年間翻訳の勉強をやめていた時も退会していなかったので「アメリア」になる前からなんですよ)映像は最近求人などは減っているのですが、実務はコンスタントに求人があると思います。会費は結構高いですが、私は初仕事がアメリア経由だったので、大きな恩があります(笑)
  • posted by ミント 
  • URL 
  • 2009.02/05 01:49分 
  • [Edit]
  • [Res]

:ミントさま 

ミントさん、こんにちわ♪

雑誌、と言ってもそんなメジャーなものじゃないので何となくお恥ずかしいのですが…(笑)
でも、実務をやっている私にとっては、自分の訳文の完成した姿を見ることができる貴重な機会です。
「翻訳以外の作業」の多さはやはり映像にかないませんよね~!英語の仕事のようで、実は英語以外が重要っていう場面多いですね。。

そして。アメリアの心強い先輩がこちらにもいてうれしいです^^諸先輩のお話を聞いていると、会費を払う以上の恩恵を受けられそうです。あとは私の努力次第かしら…^^;
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2009.02/05 21:46分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

きのめ

Author:きのめ
独身時代に社内翻訳を経験。
二人の子供が生まれてから、在宅で翻訳者になる道をちょっとずつ進んできました。

現在小学5年の長男、小学3年の次男の母親業も、いつになったら一人前になれるのか。。。

最近の記事

Tree-Arcive

最近のトラックバック

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。