翻訳みちくさ日記~英語の仕事も子育ても

一人前の実務翻訳者になれる日を目指して、浮いたり沈んだり、私の毎日を綴ります。

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

こつこつ

ご無沙汰しておりました…。

週1ルーティンでずっと続いていた仕事も無事終了し、手持ちの仕事はなくなりました。
家のことをこまごまやったりしてあまりPCに向かっていなかった今日このごろでございます。

去年はありがたいことに、年明けからぴっちり仕事を頂いていたのですが、今年はどうなることやら…。おんなじように依頼があるとは限らないので、ちょっと心配でもあります。

ただ、こういう時こそ通信講座の勉強をきっちり復習しなくては!と思い立ちました。
お金払った分、しっかり勉強しなくてはもったいない(笑)
先生から指摘を受けた部分を全部書き写しています。
これまではノートにまとめたりしてたんですけど、単純にただ書き出す方がずっと効果があるような気がしてきて。
私の日本語が違う言葉に書き換えられてたり、「こういう場面でこの言葉はおかしい」などとコメントが書かれてたり、といった先生の赤ペンを書き出してるだけなんですが、
「あ、また同じこと書かれてるよ。。。」なんてこともざらにあり。
ここに書き出されたことを二度とやらなくなったら、私すごく上達するのかも。
・・・ま、それができないから困っているのですが(笑)

文章を書き慣れることが大事ですね。それも、自分のつたない文章じゃなくって、良い文章。
本当は、自分で良い文章を書けるのが理想ですが、今の私には無理なので、お手本となる良い文章をお借りして。。たとえ人の書いた文章でも、良いものを書き写すのは気持ちいいもんですね。

「このコツさえ押さえればすぐ上達する」的な勉強法も時にはいいんですが、やはり地道に手を動かして体で覚えていくのが王道か、と思うのでした。
継続は力なり。
もうすぐアラフォーの仲間入りをする私^^;体当たりじゃなく、コツコツ築き上げていきたいなあ。
スポンサーサイト

Comment

 

「アラフォー」という言葉、初めて知りました。参考になりました☆
私も昔取った通信講座の教材をまだ持っていて、いつか復習しようと思ってはいるんですけど・・・^^;
  • posted by ぴーなっつ 
  • URL 
  • 2008.12/09 01:38分 
  • [Edit]
  • [Res]

 

近頃、お仕事がお忙しいご様子でしたのに、少しゆとりが出来た時にご自身の実力向上のために通信講座の復習を始められたとは、mistletoesさんの向上心には本当に頭が下がります。

コツコツでも続けることが大事ですよね。私も歩みは遅いですが、mistletoesさんを見習って頑張ります。

  • posted by Juliet 
  • URL 
  • 2008.12/09 08:54分 
  • [Edit]
  • [Res]

おひさしぶりです 

翻訳のお仕事、ステップアップされているようですごいなあと思いました。
それにプラスして通信講座も受講されていて素晴らしいです・・・相乗効果がありそうですね!
私もぼちぼち翻訳もどきの仕事をはじめることができましたが、最近色々な経験を積む機会があり、楽しく仕事ができました。
最初はうう~と頭が痛いことが多いですが
軌道に乗ると興味深い仕事ですよね。
今後も頑張ってくださいね。
  • posted by なおみん 
  • URL 
  • 2008.12/09 12:19分 
  • [Edit]
  • [Res]

うんうん。 

うん、やっぱり、コツコツって一番大事ですよね、やっぱり、と妙にここで納得。
語学も、日本語力もコツコツに勝るものはない気がします。
ということは、年をとればとるほど(努力してれば、ってことですが)、積み重なっていくわけで、私はアラフォー世代に分類されるので(35ぐらいからですかね?)、やる気が出たりして(ちょっと話がずれてきましたね)。
書き写す作業は映像の分野でも推奨されているようです。時間を見つけて、やってみたいと思います!がんばりましょう!
  • posted by ミント 
  • URL 
  • 2008.12/09 15:03分 
  • [Edit]
  • [Res]

:ぴーなっつさま 

ぴーなっつさん、こんにちわ♪

ぴーなっつさんは「アラフォー」ってご存じかなあ、とふと思いながらこの記事を書いていました^^ちなみに30前後の女性は「アラサー」世代だそうです。
いつか勉強するかも…、と思うと昔の教材は処分できませんよね。英語だけは高校の参考書もとってあるなあ(笑)
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2008.12/09 18:04分 
  • [Edit]
  • [Res]

:Julietさま 

Julietさん、こんにちわ!

私の方こそ、Julietさんを見習ってコツコツがんばろうと思っているんです!今たまたまお仕事を得られたとしても、実力は以前と何も変わってないんで、常に不安なんですよね。安心できる日は当分来ないでしょうね。。。^^;Julietさんのような方がいると思うと私も続けられそうです。これからも一緒に頑張らせてくださいね♪
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2008.12/09 18:11分 
  • [Edit]
  • [Res]

:なおみんさま 

なおみんさん、こんにちわ!

いつもなおみんさんのブログを拝見しながら、コメントを差し上げるタイミングを逃しておりました。
翻訳のお仕事を徐々に始められたようで何よりです!今はお子さんのお世話も大変な時期だと思いますが、少しずつお仕事の経験を積んでいかれるといいですね。私も子供抱っこしながらPCに向かってたなあ…なんてちょっと思い出します。
これからも、お互いに頑張っていきましょうね。
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2008.12/09 18:15分 
  • [Edit]
  • [Res]

:ミントさま 

ミントさん、こんにちわ♪

私も、ミントさんとおんなじことを考えてました!これからアラフォー世代に突入し、衰えていくことは増えていくかもしれませんが、積み重ねる年数だけは増やしていける!と妙な自信を持ったりして(笑)
おっしゃる通り、努力すれば、の話なのですが、「ちりも積もれば…」というくらいに肩の力を抜いてやっていけたらなと思っています。
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2008.12/09 18:21分 
  • [Edit]
  • [Res]

 

こんにちわ!
相変わらずがんばっていらっしゃるご様子!

書き写すということが大切だということはすごくわかる気がします。パソコンで日々バチバチ文章を打っていると、書く動作がいかに脳に響くか(個人的にそう感じるだけですが)実感したりします。
こういうこと、アラフォーになる頃に気づくのではなく、ぜひ学生時代に知っておきたかったです(笑)。
  • posted by くるくる♪^^) 
  • URL 
  • 2008.12/12 23:38分 
  • [Edit]
  • [Res]

:くるくる♪^^)さま 

くるくるさん、こんにちわ♪

「書く」という作業にかけてはくるくるさんは達人の域だと私は思ってますよ(笑)
手を動かして、時間をかけて知識が入ってくるって感じがありますよね。
毎日の授業でノートを取ることが当たり前だったことはとおーい昔ですが、大学ノートにシャープペンシル、MONO消しゴム、蛍光ペン。これだけでもちょっと若返れそうな感じです(笑)
  • posted by mistletoes 
  • URL 
  • 2008.12/13 22:50分 
  • [Edit]
  • [Res]

Comment_form

管理者のみ表示。 | 非公開コメント投稿可能です。

ご案内

プロフィール

きのめ

Author:きのめ
独身時代に社内翻訳を経験。
二人の子供が生まれてから、在宅で翻訳者になる道をちょっとずつ進んできました。

現在小学5年の長男、小学3年の次男の母親業も、いつになったら一人前になれるのか。。。

最近の記事

Tree-Arcive

最近のトラックバック

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。