翻訳みちくさ日記~英語の仕事も子育ても

一人前の実務翻訳者になれる日を目指して、浮いたり沈んだり、私の毎日を綴ります。

Category [家と仕事 ] 記事一覧

スポンサーサイト

もしもーし

私が翻訳の仕事をぼちぼち始めようとした時、まず買ったもの。それは辞書でもなく、パソコンでもなく、電話機でした。電話だけだったのを、FAXつきのやつに。当時は、PDFとかもあまり進んでなかったのか、原稿が短ったからなのか分かりませんが、FAXで原稿が送られてくることもあり、「FAX付き電話があった方がよい」とはじめて登録した翻訳会社さんに言われました。現在使っているのは2代目のFAX付き電話です。原稿が送られてくる...

おかあさんおかあさん

久しぶりにまとまったお仕事に取りかかっています。翻訳業界も不況と言われているし、一番の繁忙期でも私のところに回ってくるお仕事はないのかも…なんていつものヘコミ調子(笑)でいましたが、何だか知らないうちにいくつか依頼があり、さらに途中に挿し挟まる案件もあり、昨年と同じような感じになってまいりました。締め切りも近いし、ここ1日2日はバリバリっとやるぞ!って思ってたんですけど。うちのご次男が「溶連菌感染症」...

ただいま考え中

しばらくご無沙汰していました^^;それほど忙しかったわけでもないんですが、英語の勉強と仕事、これからどうやっていくのがいいのかなあ、、と少し考えてしまっていた時期でした。今私がやっている仕事&勉強は、① 在宅翻訳(ぼちぼち)② 英会話教室のパート(週2回)③ 翻訳の通信教育(週1回提出)④ 英会話(ネイティブ講師)の個人レッスン(週1回)です。翻訳を頑張りたい気持に変わりないのですが、最近、英会話教室の仕事に以...

いろいろある2月

2月3月はなにかと忙しい季節ですね。ここ何週間か毎日パソコンに向かって翻訳のお仕事をしています。私にとっては初めての経験!リサーチに手間取ってなかなか進まなかったり、どう考えても日本語としておかしな文章しかできなかったり、何とか締め切りに間に合うように仕上げるのがやっと^^;でも、去年の秋にはじめてまとまったお仕事を引き受けた時のような不安(最後までできるんだろうか…)はなくなり、長距離を走ることに...

今日は預かり保育へ

現在、まとまった仕事を頂いて作業中です。今回、前回とはじめて分納という提出方法になりました。前回は私としてはかなり余裕のある納期だったので、前倒しで提出できるくらいだったのですが、今回はそうはいきません。最初に思っていたよりも量が多い気がする…。そして今回は、分納と言ってもどこまで提出、というのが決まっておらず、できた分だけ中間で出してくださいというものです。他の訳者さんとの用語などの兼ね合いもあ...

ご案内

プロフィール

きのめ

Author:きのめ
独身時代に社内翻訳を経験。
二人の子供が生まれてから、在宅で翻訳者になる道をちょっとずつ進んできました。

現在小学5年の長男、小学3年の次男の母親業も、いつになったら一人前になれるのか。。。

最近の記事

Tree-Arcive

最近のトラックバック

FC2カウンター

ブロとも申請フォーム

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。